segunda-feira, 7 de setembro de 2009

Pearl Jam - Whishlist

Essa é a tradução de uma das melhores músicas do pearl jam na minha opinião

Lista de desejos

Eu queria ser uma bomba de nêutron, e
por uma vez eu poderia falhar.
Eu queria ser um sacrifício,
mas que de alguma maneira ainda vivesse.
Eu queria ser um enfeite sentimental
que você carrega
Na árvore de Natal, Eu queria ser
a estrela que fica em cima.

Eu queria ser a evidência
Eu queria ser o chão para 50 milhões
de mãos erguidas e que se abrem para o céu.

Eu queria ser um marinheiro com alguém
que esperasse por mim.
Eu queria ser como um afortunado,
tão afortunado quanto eu.
Eu queria ser um mensageiro e que todas as
notícias fossem boas.
Eu queria ser a lua cheia brilha
na capota de um Camaro.

Eu queria ser um alienígena em casa
atrás do sol.
Eu queria ser o souvenir sobre no qual você guarda
a chave da casa.
Eu queria ser o pedal do freio do qual
você dependesse.
Eu queria ser o verbo "confiar" e
nunca te decepcionar.

Eu queria ser uma canção de rádio, a única
Que você sintonizou....
Eu queria, eu queria, eu queria,
eu queria... (eu acho que isso nunca acaba.)

Sempre é bom encontrar traços de esperança onde você não
esperava encontrar

Um comentário:

Dona Moça Cakes disse...

Não conhecia essa música, mas agora já tenho!

tô curtindo.


ótimo blog! contianua nessa pegada!